Holandska kompanija “Trevis” predstavila je na sajmu potrošačke elektronike u Las Vegasu uređaj koji u realnom vremenu prevodi sa 80 jezika.
– Tehnologija nas povezuje onoliko koliko možemo međusobno da se približimo, ali pravo povezivanje se neće desiti dok se svi ne budemo međusobno razumjeli – rekao je predstavnik “Trevisa” Rob Selander.
On je dodao da ova kompanija želi da “sruši barijere među jezicima”, prenio je AFP.
Uređaj koristi kompjuterizovanu “klaud” bazu podataka za kombinovanje 80 jezika, a kompanija radi i na digitalizovanju manje poznatih svjetskih jezika.
– Kada se jezik jednom digitalizuje, ne samo da se može koristiti u tehnologiji prevođenja, poput `Trevisa`, nego i u svrhu edukacije i očuvanja – izjavila je menadžer ove firme za međunarodne poslove Elisa Glori.
Ona je dodala da digitalizovanje jezika pomaže njihovim govornicima da koriste prednosti tehnologije davanja glasovnih komandi kompjuterima ili korištenja virtuelnih asistenata.
Selander je rekao da je u pretprodaji naručeno više od 80 000 uređaja za prevođenje po cijeni od 199 dolara i da je većina već isporučena.
Izvor: srpskacafe.com
Tražite pouzdanu i profesionalnu autolimarsku i autolakirersku radnju u Doboju? ČUPO GARAGE nudi uslugu popravke…
Kladionica Meridian ima najveće kvote na planeti i najraznovrsniju ponudu za klađenje, a u ovom…
Udruženje za zaštitu potrošača Hrvatske na Facebook stranici “Halo, inspektore” objavila je fotografije konzervisanog pasulja…
Majka Saviti Kumar (26), koja je počinila užasan zločin kada je bacila svog bolesnog sina…
U DIJELU koridora 5c kroz Republiku Srpsku oko dobojske obilaznice trenutno se izvode najzahtjevniji radovi,…
U teškoj saobraćajnoj nesreći koja se dogodila oko 7.30 časova na magistralnom putu kod Brezovice…
This website uses cookies.