Holandska kompanija “Trevis” predstavila je na sajmu potrošačke elektronike u Las Vegasu uređaj koji u realnom vremenu prevodi sa 80 jezika.
– Tehnologija nas povezuje onoliko koliko možemo međusobno da se približimo, ali pravo povezivanje se neće desiti dok se svi ne budemo međusobno razumjeli – rekao je predstavnik “Trevisa” Rob Selander.
On je dodao da ova kompanija želi da “sruši barijere među jezicima”, prenio je AFP.
Uređaj koristi kompjuterizovanu “klaud” bazu podataka za kombinovanje 80 jezika, a kompanija radi i na digitalizovanju manje poznatih svjetskih jezika.
– Kada se jezik jednom digitalizuje, ne samo da se može koristiti u tehnologiji prevođenja, poput `Trevisa`, nego i u svrhu edukacije i očuvanja – izjavila je menadžer ove firme za međunarodne poslove Elisa Glori.
Ona je dodala da digitalizovanje jezika pomaže njihovim govornicima da koriste prednosti tehnologije davanja glasovnih komandi kompjuterima ili korištenja virtuelnih asistenata.
Selander je rekao da je u pretprodaji naručeno više od 80 000 uređaja za prevođenje po cijeni od 199 dolara i da je većina već isporučena.
Izvor: srpskacafe.com
Generalna skupština Ujedinjenih nacija proglasila je 25. novembar Međunarodnim danom borbe protiv nasilja nad ženama.…
Prema prvim nezvaničnim, preliminarnim i nekompletnim rezultatima na prijevremenim predsjedničkim izborima u Republici Srpskoj kandidat SNSD-a…
Pravo glasa na prijevremenim izborima za predsjednika Republike Srpske u Doboju ima 62.876 birača koji…
PETROVO - Mjesne zajednice Petrovo i Kakmuš ostale su bez električne energije usljed sniježnih padavina,…
Sve je više onih koji računaju svaki kilovat čas. Jedno od najčešćih pitanja sada glasi:…
DERVENTA - Maja Glišić (21) iz Dervente vodi tešku bitku sa zloćudnim karcinomom želudca. Nakon…
This website uses cookies.