Holandska kompanija “Trevis” predstavila je na sajmu potrošačke elektronike u Las Vegasu uređaj koji u realnom vremenu prevodi sa 80 jezika.
– Tehnologija nas povezuje onoliko koliko možemo međusobno da se približimo, ali pravo povezivanje se neće desiti dok se svi ne budemo međusobno razumjeli – rekao je predstavnik “Trevisa” Rob Selander.
On je dodao da ova kompanija želi da “sruši barijere među jezicima”, prenio je AFP.
Uređaj koristi kompjuterizovanu “klaud” bazu podataka za kombinovanje 80 jezika, a kompanija radi i na digitalizovanju manje poznatih svjetskih jezika.
– Kada se jezik jednom digitalizuje, ne samo da se može koristiti u tehnologiji prevođenja, poput `Trevisa`, nego i u svrhu edukacije i očuvanja – izjavila je menadžer ove firme za međunarodne poslove Elisa Glori.
Ona je dodala da digitalizovanje jezika pomaže njihovim govornicima da koriste prednosti tehnologije davanja glasovnih komandi kompjuterima ili korištenja virtuelnih asistenata.
Selander je rekao da je u pretprodaji naručeno više od 80 000 uređaja za prevođenje po cijeni od 199 dolara i da je većina već isporučena.
Izvor: srpskacafe.com
Grupa koja je uhapšena u akciji ”Smagler” dovodi se u vezu i sa paljevinama automobila…
U akciji kodnog naziva ”Smagler” uhapšeno je 16 osoba, među kojima su policijski službenik PU…
DOBOJ - U skladu sa zakonom i obavezama, „ODS „Elektro Doboj“ a.d. Doboj je podnio…
SOFIJA - Teniser Andrej Nedić nastavlja s uspjesima ove sezone, a svoju snagu i karakter…
DOBOJ - Maloljetnik iz Doboja teško je povrijeđen u saobraćajnoj nesreći koja se sinoć dogodila…
Sječa je u Šumama Srpske. Smijenjena su dva direktora. Fotelje su od danas prazne u…
This website uses cookies.