Holandska kompanija “Trevis” predstavila je na sajmu potrošačke elektronike u Las Vegasu uređaj koji u realnom vremenu prevodi sa 80 jezika.
– Tehnologija nas povezuje onoliko koliko možemo međusobno da se približimo, ali pravo povezivanje se neće desiti dok se svi ne budemo međusobno razumjeli – rekao je predstavnik “Trevisa” Rob Selander.
On je dodao da ova kompanija želi da “sruši barijere među jezicima”, prenio je AFP.
Uređaj koristi kompjuterizovanu “klaud” bazu podataka za kombinovanje 80 jezika, a kompanija radi i na digitalizovanju manje poznatih svjetskih jezika.
– Kada se jezik jednom digitalizuje, ne samo da se može koristiti u tehnologiji prevođenja, poput `Trevisa`, nego i u svrhu edukacije i očuvanja – izjavila je menadžer ove firme za međunarodne poslove Elisa Glori.
Ona je dodala da digitalizovanje jezika pomaže njihovim govornicima da koriste prednosti tehnologije davanja glasovnih komandi kompjuterima ili korištenja virtuelnih asistenata.
Selander je rekao da je u pretprodaji naručeno više od 80 000 uređaja za prevođenje po cijeni od 199 dolara i da je većina već isporučena.
Izvor: srpskacafe.com
Objavljene su biografije predloženih novih pet ministara koji će obavljati ove funkcije ukoliko Narodna skupština…
Prema cijeni dnevne parking karte, koja iznosi 30 KM, Doboj spada sam vrh najatraktivnijih gradova…
Opština Brod danas je bila domaćin godišnje izložbe najboljih literarnih i likovnih radova osnovaca i…
Svim pravoslavnim vjernicima koji danas slave Hristovo rođenje redakcija portala GraniceDoboja.info želi srećan Božić. Mir…
Članovi DŽK "Morote" Petrovo, kadeti Ognjen Ristić i Nikša Jeremić, predvođeni trenerom, učestvuju na zimskom…
Vjerovali ili ne - bračni par Marić živ se sahranio. Sagradili su grobnicu i pozvali…
This website uses cookies.